Бытует мнение, что японцы предпочитают шутить среди своих – таких же, как и они сами. А вот чужаку, мол, желательно напоить японца, чтобы тот расслабился и показал, каков он на самом деле. Тоже мне секрет (это я про волшебные свойства спиртного). :-)
Также бытует мнение, что японский юмор – особенный, понятный не всем (что-то вроде стереотипного английского юмора). А вот это можно проверить!
В Японии несколько лет назад вышел в продажу DVD под названием “Японская традиция (Japanese Tradition)”, где молодые юмористы Страны восходящего солнца подшучивали над местными ритуалами и обычиями. Досталось гейшам, борцам сумо, суши, палочкам для еды и т.д.
Со всей “серьезностью” создатели коротеньких “научно-популярных” сюжетов рассказывают о том, как настоящие мастера делают оригами, как правильно разрывать палочки для еды (см. картинку слева), какие уровни владения теми же палочками существуют, как правильно заказывать суши, не обидев хозяина, что делать, если суши оказались не очень солеными, как правильно извиняться по-японски… и тому подобное.
По счастью, нашлись добрые люди, которые перевели многие из сюжетов с японского на английский (русскоязычной локализации я пока не видел). Так что оценить свое чувство японского юмора вы можете, посмотрев для начала сюжет про уже упоминавшиеся палочки для еды и оригами. Мне понравилось. :-)
Комментариев нет:
Отправить комментарий