воскресенье, 31 января 2010 г.

В книгу “Ганнибал” из серии ЖЗЛ забыли добавить карты?

Издание "Ганнибала" в ЖЗЛ, где отсутствуют полезные карты. При чтении “Ганнибала” Сержа Ланселя, вышедшем в популярной книжной серии “Жизнь замечательных людей”, я поймал себя на мысли, что обилие текстовой информации о перемещениях войска Ганнибала желательно было бы сопроводить картами. Ни во вклейке с иллюстрациями, ни в приложениях в конце я не нашел ни одной карты в помощь. Сомнение в том, что так и должно быть, росло, и я решил поискать другие издания этой книги французского исследователя.

Для начала, небольшая цитата из главы о переходе Ганнибала через Альпы: “Поэтому он (историк Гевин Де Бир – прим. мое) полагает, что дальнейший путь карфагенской армии шел через область Трикастен до начала слияния Роны с Дромой, потом по левому берегу последней тянулся до Деи (Ди); отсюда Ганнибал должен был свернуть к востоку и через Гримонский первал и долину Гапа выйти к побережью Друенции (Дюранс) и двигаться вдоль него до подножия хребта Гильестр.

Как сайт МГТУ им. Н.Э. Баумана попал в список небезопасных

Norton Internet Security классифицировал сайт МГТУ им. Н.Э. Баумана как небезопасныйВот ведь как бывает – из-за вроде бы мелочи целый сайт МГТУ имени Н.Э. Баумана был занесен корпорацией Symantec в свой список небезопасных.

Что общего у Ли Харви Освальда и Эрнесто Че Гевары?

Эрнесто Че Гевара в Москве Эти два человека не встречались, однако их имена определенным образом оказались связанными с одним из важнейших событий мировой истории прошлого века. Вы, конечно, о нем знаете – это убийство американского президента Джона Фицджеральда Кеннеди.

Я натолкнулся на эту информацию, читая книгу Джона Ли Андерсона “Че Гевара: Революционная жизнь”.

Подробнее о прочитанном и найденном на просторах интернета я, возможно, напишу чуть позже, так что, если интересно, следите за обновлениями. :-)

суббота, 30 января 2010 г.

“О чем пели соловьи”

Антон Павлович Чехов 150-летие со дня рожления Чехова я отметил просмотром замечательного короткометражного фильма “Драма” по мотивам одноименного рассказа Антона Палыча и перечитыванием его рассказа-пародии “Летающие острова. Соч. Жюля Верна. Перевод А. Чехонте”. Обе вещички для меня ностальгические, на что-то более серьезное я замахиваться не стал – придет время.

Вольная экранизация “Драмы” Германом Ливановым, старый фильм с Фаиной Раневской и Борисом Тениным в ролях, – это просто праздник какой-то. Пьеса в пяти действиях “О чем пели соловьи”, которую зачитывает героиня Раневской с экрана, в рассказе фигурирует только в виде совсем небольших реплик (да и название пьесы не указывается), – так что остроумие сценаристов и безумный талант актрисы очень хорошо дополняют классический текст. На ЮТубе отрывку из “Драмы” поставли пять баллов из пяти (более 26 тысяч просмотров, 101 оценка). Полная версия “Драмы” (18 минут) также доступна для просмотра. Ах какие там персонажи… “Его сестра Конкордия Ивановна, 65 лет, со следами былой красоты, манеры аристократические, пьет водку”…

пятница, 29 января 2010 г.

Если “использование”, то “презерватива” - Google

Если "использование", то "презерватива" - Google Потихоньку я копаюсь в своем блоге, пытаясь его оптимизировать, расширить, сделать более удобным, исправить глюки, и почитываю разные статейки по интересующему вопросу. И вот сегодня утречком в поисках информации для исправления одной из проблем, связанной (предположительно) с FeedBurner, я набирал в Гугле “использование FeedBurner”. Умная система, желая мне помочь, начала выдавать подходящие по первым буквам популярные и знакомые ей ключевые слова и словосочетания. Когда в наборе букв я дошел до конца слова “использование”, рекомендуемый Гуглом вариант был только один: “использование презерватива” (см. картинку слева).

Я, конечно, понимаю популярность этого варианта запроса, но не понимаю его единственность. :-)

“Русский ковчег” Сокурова и “Война и мир” Бондарчука

Бал в фильме Сергея Бондарчука "Война и мир". “Теперь я понимаю, откуда Сокуров это позаимствовал”, – произнесла сидящая справа женщина. Я извинился, что не понял. “Вы смотрели фильм российского режиссера Сокурова “Русский ковчег”? Так вот теперь я понимаю, под впечатлением чего он его снял”.

Смотрели мы “Войну и мир” Сергея Бондарчука – полную версию фильма длиной около 6 часов на русском языке с английскими субтитрами привезли в Торонто и организовали три показа. Два дня “крутили” все серии с единственным перерывом в середине и еще два дня – по две серии в каждый. Был аншлаг – перед входом спрашивали лишний билетик.

четверг, 28 января 2010 г.

С сайта ”Единой России” исчезла страница с мнением Грызлова о РАН

Заголовок страницы сохранился: "Единая Россия: Грызлов: Отдел по лженауке - это мракобесие". Ранее сайт “Единой России” разместил материал со словами Бориса Грызлова о Российской Академии Наук (РАН) и ее отделом по лженауке. Спикер Госдумы, в частности, сказал: “К сожалению, многие инициативы встречают преграды на своем пути в виде Академии наук и бюрократии. Я знаю, что в Академии наук даже есть отдел по лженауке. Меня этот факт очень удивляет – как они могут брать на себя ответственность и говорить, что является лженаукой, а что – нет? Это – мракобесие какое-то”. В настоящий момент этот материал не доступен для чтения, но сохранился оригинальный заголовок (см. картинку слева).

Высказывание радостно было подхвачено в РуНете наравне с другими достойными народного “цитатника” словами спикера Госдумы: “Парламент - не место для дискуссий”. К сожалению, упомянутая вэб-страничка с сайта “Единой России” быстро исчезла, а осталось сообщение от ошибке “[an error occurred while processing this directive]”.

Впрочем, возможно, что сайт просто не справился с потоком благодарных читателей, желавших лично ознакомиться с мнением одного из лидеров партии №1 в России, и через некоторое время интересуемый текст снова будет доступен. Пока же с отдельными цитатами можно ознакомиться на других сайтах.

Добавление №1. Страничка сайта “Единой России” доступна (уже не доступна – доп. мое) в кэше Google.

Добавление №2. Точные слова Бориса Грызлова, согласно заметке на “Газете.ру”: “Есть конкретные предложения, которые встречают преграды на пути либо нерадивых чиновников, которых мы называем бюрократами, либо даже на пути обсуждения в наших научных структурах, таких как Академия наук. Сегодня вот было сказано одним из выступающих, что у нас в Академии наук даже есть Комиссия по борьбе с лженаукой. Интересно, как они, эти представители Комиссии взяли на себя право судить тех, кто предлагает новые идеи. Я не думаю, что нам нужно возвращаться в Средние века и создавать инквизицию. Это просто мракобесие”.

Еще цитата из Стругацких: “... вор ведь, выжига, но зато какой администратор...”

… Прогресс может оказаться совершенно безразличным к понятиям доброты и честности, как он был безразличен к этим понятиям до сих пор. Управлению, например, для его правильного функционирования ни честность, ни доброта не нужны. Приятно, желательно, но отнюдь не обязательно. Как латынь для банщика. Как бицепсы для бухгалтера. Как уважение к женщине для Домарощинера... Но все зависит от того, как понимать прогресс. Можно понимать его так, что появляются эти знаменитые “зато”: алкоголик, зато отличный специалист; распутник, зато отличный проповедник; вор ведь, выжига, но зато какой администратор! Убийца, зато как дисциплинирован, предан… А можно понимать прогресс как превращение всех в людей добрых и честных. И тогда мы доживем когда-нибудь до того времени, когда будут говорить: специалист он, конечно, знающий, но грязный тип, гнать его надо…

Аркадий и Борис Стругацкие. Улитка на склоне

Получил “Че” на BluRay. Просматриваю бонусы…

"Че (Che)" Стивена Содерберга на BluRay от Criterion Collection Получил по почте коробку BluRay-издания “Че” (см. слева) с уже упоминавшимся фильмом Стивена Содерберга. Сижу просматриваю бонусы-приложения. Весьма интересно. И о работе над фильмом, и о съемках RED-камерой – первой полноценной переносной (даже ручной) камерой с разрешением 4K, которую, собственно, испытывали на этом фильме в полевых условиях Испании, Пуэрто-Рико, Мексики и США. На дисках также представлены комментарии Джона Ли Андерсона, авторитетного биографа Че Гевары,  интервью с соратниками кубинского революционера, кубинскими историками, а также документальный фильм о Че.

Шикарное издание – ребята из Criterion Collection молодцы. Бонусы интересные, качество видео на высоте – это прямая конвертация digital-to-digital с корректировкой цвета по кинотеатральной версии, одобренная режиссером Стивеном Содербергом. Очень рекомендую, если не боитесь 4-часового фильма в двух частях с неспешно развивающиимся сюжетом – особенно, во втором фильме.

вторник, 26 января 2010 г.

Цитата: по поводу Анджелины Джоли и ее любви к детям

Лев Толстой очень любил детей, и все ему было мало. Приведет полную комнату, шагу ступить негде, а он все кричит: “Еще! Еще!”

Даниил Хармс. Веселые ребята (Литературные анекдоты)

Политическое...

Путин, Медведев – это список “Top 2” российской политической сцены, отсортированный алфавитно по убыванию. А если наоборот, – то, естественно, по возрастанию. Умная штука – алфавит, грамотно сортирует.

Серия “Цитаты”. О феминизме и женском равноправии

Борис Акунин. “Пелагия и красный петух”

— Я не знаю, что такое “суфражистка”, но если это те, кто говорит, что женщины не хуже мужчин, то это как раз про Фиру. Ее девочкой увезли в Америку, она набралась там всяких дурацких идей и приехала будоражить бедные еврейские головы, которые и так сикось-накось...

Значит, вышла Фира - стриженая, с папиросой, в каких-то шароварах, и как закричит зычным голосом - прямо фельдфебель на плацу: “Не верьте этому шмоку, девушки! Он тут врал вам про равноправие, про новое братство. А я у вас спрошу: что за слово такое - “братство”? Если равноправие, то почему не “сестринство”? И почему главный в коммуне - мужчина? А потому, что этот краснобай хочет заманить вас в новое рабство! К нам в Америку тоже приезжали такие, как он, устраивать коммуны! Я вам расскажу, чем это закончилось!

воскресенье, 24 января 2010 г.

Калькулятор в Windows: знакомый незнакомец

Стандартный калькулятор в Windows может вас удивить Вот бывает же такое – лет сто пользуешься какой-нибудь вещью, а она однажды возьмет тебя и удивит! Так у меня получилось с банальным калькулятором в Windows, который оказался не настолько банальным, как я предполагал раньше (о, горе мне!). И все из-за того, что до этого я пользовался им только для простых промежуточных вычислений, предварительно набросанных на бумажке. Что-нибудь более сложное по работе проходило через Excel.

А недавно случилось мне подсчитывать площадь стены на кухне в новом доме, куда мы собираемся класть плитку.

Клипы из киномюзикла “Девять (Nine)” Роба Маршалла

Я уже писал о том, что мне очень понравился мюзикл “Девять”, несмотря на сдержанную критику, невнятную рекламную компанию и провал в прокате. На ЮТубе есть несколько промо-клипов и любительских роликов из фильма, кои я и привожу ниже.

суббота, 23 января 2010 г.

Фидель ошибся?

Фидель Кастро В своих “Размышлениях” о Дмитрие Медведеве, опубликованных в ноябре 2008 года кубинской газетой “Гранма”, Фидель Кастро написал: “С каким волнением слышали мы повсюду российский гимн, под звуки которого была пролита кровь миллионов мужчин и женщин – героических людей, принесших себя в жертву победе над нацизмом!

Ох, не могу согласиться с Команданте. Во время Великой Отечественной войны был совсем другой гимн: “Союз нерушимый республик свободных…” – помните? Музыка та же,  да вот только слова поменялись. А слова тут просто так не отбросишь. Недаром, “Патриотическая песнь” М.И. Глинки без слов к ней не смогла долго продержаться в российских гимнах. Да и вообще изначально гимн – это песнь, восхваляющая божество и восходящая к молитве.

Так что не тот самый гимн героических людей слушали Фидель Кастро и Дмитрий Медведев. Разве что для российского президента на Кубе исполняли старый советский вариант, но это, как говорится, уже совсем дугая история. :-)

Рука с шестью пальцами на “Сикстинской Мадонне” Рафаэля

Видите шесть пальцев у Святого Сикста на "Сикстинской Мадонне" Рафаэля?У одного из персонажей картины Рафаэля “Сикстинская Мадонна” на руке шесть пальцев? Сто раз видели этот шедевр, но не обращали внимание на руку мужчины слева? Вот и я тоже. А многие обратили внимание и насчитали у Святого Сикста II, папы римского, на правой руке именно шесть пальцев. Посмотрите сами – кликните по картинке, чтобы ее увеличить.

Что это – шутка великого художника, его ошибка или такой замысел? А может быть “код да Винчи”, то есть “код Рафаэля”? В качестве объяснения обнаруженной аномалии некоторые ссылаются на имя “шестипальцевого” персонажа – Сикст, что в переводе с латинского означает “Шестой”.

Однако все проще, если не изучать картины по уменьшенным их изображениям в интернете.

пятница, 22 января 2010 г.

Показывая кино, Google решил “подвинуть” Apple с iTunes

По миру прошла новость о том, что компания Google решила начать платно показывать кино на сайте своего проекта YouTube. Новый шаг был сделан с открытим специального канала Sundance Channel для показа фильмов предстоящего в конце января фестиваля независимого кино Sundance. Выходит, что гугловцы-таки всерьез решили “подвинуть” Apple, кторый уже предлагал кинопродукцию к просмотру через сервисы iTunes.

Пока этот сервис точно будет доступен для зрителей США, но сам факт появления второго крупного игрока на поле онлайн-видео приятно. Из существующих относительно мелких проектов я бы хотел упомянуть онлайн-библиотеку Criterion Collection.

четверг, 21 января 2010 г.

Повторный просмотр “Девяти (Nine)” Роба Маршалла удался

Дэниэл Дэй-Льюис в фильме Роба Маршалла "Девять" Недавно вернулся с повторного просмотра фильма-мюзикла Роба Маршалла “Девять”. Опять положительные эмоции. Точно буду покупать на BluRay.

Очень жаль, что фильм Ф.Феллини “8 1/2”, лежавший в самой основе сюжета “Девяти” (я знаю про одноименный бродвейскй мюзикл начала 80-х прошлого века) оказал своему последователю медвежью услугу. С одной стороны, ссылка на оскароносный итальянский шедевр позволяла сэкономить на рекламе (и совершенно невнятная рекламная компания провалилась), а с другой – давала различным критикам в руки повод посетовать на недостаточную проработку характеров, да и вообще показать себя выдающимися ценителями настоящего искусства.

среда, 20 января 2010 г.

“Че (Che)” Стивена Содерберга (завершение)

Че. Часть 2 (реж. Стивен Содерберг) Завершаю рассказывать о фильме Стивена Содерберга “Че”. О первом фильме под названием “Аргентинец”, повествующем о Кубинской революции, можно почитать в архиве тут и тут.

Второй фильм (в прокате – под названием «Партизан»), рассказывающий о боливийском «походе» Че Гевары, закончившимся его гибелью, снят совсем по-другому. Тут уже нет ярких сочных красок первой части, практически нет видовых съемок (разве что в самом начале несколько горных пейзажей), депрессивная музыка, даже размер экрана – уже. Медленный темп, периодически используемая переносная камера для съемок. Создается совершенно другое настроение. Не заладилось с самых первых дней, и то, что казалось анекдотом у костра, было на самом деле знаком начала конца. Тяжелая часть, но другой она и не могла быть...

понедельник, 18 января 2010 г.

Любимая цитата из Стругацких

Он сердцем всегда с молодежью, но он не закрывает глаза на ее существенные недостатки. Нынешняя молодежь мало борется, мало уделяет внимания борьбе, нет у нее стремления бороться больше, бороться за то, чтобы борьба по-настоящему стала главной, первоочередной задачей всей борьбы, а ведь если она, наша чудесная, талантливая молодежь, и дальше будет так мало бороться, то в этой борьбе у нее останется немного шансов стать настоящей борющейся молодежью, всегда занятой борьбой за то, чтобы сделаться настоящим борцом, который борется за то, чтобы борьба...

Я подвел машину к пляжу и остановился. Фарфуркис все еще боролся с грамматикой во имя борьбы за борющуюся молодежь...

(Аркадий и Борис Стругацкий. "Сказка о тройке")

P.S. Почему-то именно этот отрывочек частенько вспоминается в связи с теми или иными политическими новостями. :-)

P.P.S. Я продолжу делиться понравившимися мне тем или иным высказываниями. Но и вы, пожалуйста, делитесь своими любимыми цитатами.

воскресенье, 17 января 2010 г.

“Дорога (The Road)” – один из лучших фильмов последних лет

Вигго Мортенсен в фильме "Дорога В этом году уже начали составлять списки лучших фильмов прошедшего десятилетия (несмотря на то, что нулевого года не существует, и итоги десятилетия можно будет подводить только в 2011-ом). Но я все равно присоединюсь к играющим и скажу, что в мою “десятку” уверенно попадает фильм Джона Хилкоута (John Hillcoat) “Дорога (The Road)” с Виго Мортенсеном (Viggo Mortensen) и Коди Смит МакФи (Kodi Smit-McPhee) в главных ролях.

Фильм поставлен по одноименной книге Кормака МакКарти (Cormac McCarthy) и рассказывает про отца с сыном в постапокалиптическом мире – фактически роуд-муви. Подробнее о фильме я еще надеюсь написать, а сейчас могу сказать, что для меня весь ужас происходящего на экране – в его обыденности. И не надо никаких зомби или прочей нечисти на экране – только мир людей, оставшихся выживать после катастрофы.

Рекомендую – одна из лучших ролей Вигго Мортенсена, на удивление сильная работа юного Коди Смит МакФи, запоминающиеся в эпизодах Роберт Дювал (Robert Duvall) и Гай Пирс (Guy Pearce). Обязательно буду пересматривать, а сейчас я читаю книгу-первоисточник, которую также могу порекомендовать.

Ах, эти старые игрушки!..

Дискета для старых игрушек Бродя по просторам интернета, регистрируясь на всяких микро-блогах и обновляя свой профиль в разных социальных сетях, я наткнулся на ста-арого знакомого, с которым мы тут же решили по-сетевому задружиться. Я вот больше месяца назад начал свою сетевую жизнь в блоге, а его давним интересом оказались старые компьютерные игры.

Я вот уже лет сто не играл, но до сих пор отчетливо помню ту ночь, когда мы с племянником “резались” в недавно купленный в одном из московских магазинов DOOM. Я незадолго до этого собрал и настроил свой первый нормальный компьютер – на 486-ом процессоре, – так что система позволяла. Сели поиграть на часок-другой, а просидели всю ночь, периодически отталкивая друг друга локтями: “Ну дай теперь мне”.

Да, меня сейчас невозможно причислить к геймерам, но все равно что-то ностальгическое просыпается при воспоминаниях о старых компьютерных игрушках. И не только компьютерных – ведь когда-то для меня было мечтой заполучить телевизионную приставку с волейболом. Мечта была практически не осуществима – даже несмотря на то, что  тогдашний журнал “Радио” публиковал соответствующие “сделай сам” материалы для умельцев с паяльником.

А тушинские (а только потом митинские) базарные развалы времен начала построения капитализма в новой России – с играми для всевозможным бытовых компьютеров? А игровые приставки Dendy, Sega Mega Drive и Super Nintendo? Это сейчас в них уже нет ничего революционного, а ведь когда-то эти игры вызывали обильное слюноотделение у видевших их мальчишек.

А какое тогда было звуковое сопровождение! Игры, как правило, имитировали звуки с разной степенью достоверности, а в некоторых (восьмибитных типа Dendy) этой достоверности не было и в помине. Зато сейчас качество музыкальных композиций, пожалуй, ничем не отличается от качества альбомного звучания известных исполнителей, да и сами известные исполнители теперь не брезгуют поучаствовать в создании видеоигр.

Но ничего! Таким же “ретро” станут и нынешние новомодные “плейстешены” и “вии” и пополнят коллекции ностальгирующих фанатов. А я буду сидеть у камина и вспоминать свою “геймерскую” молодость. :-)

суббота, 16 января 2010 г.

Министерство образования РФ не против пингвинов на Севере

Р. Н. Бунеев, Е. В. Бунеева, Т. Р. Кислова. По дороге к Азбуке. Учебник-тетрадь для дошкольников 4-6 лет в 4-х частях. Часть 2 И все-таки как иногда полезно бывает заглядывать в детские учебники! Вот, например, один из них – “По дороге к Азбуке. 2 часть” (см. обложку слева). Как вы думаете, где живут пингвины? В Антарктиде? А Антарктида где? На Южном полюсе? То есть, на юге? А вот и нет! Я так бы и продолжал “заблуждаться”, если бы в один из прекрасных осенних дней ко мне не подошла Люда с открытой страницей №7 в упомянутом выше учебнике – допущенным, между прочим, Министерством образования и науки Российской Федерации. А там в пункте под номером 3 и названием “А знаете ли вы что…” черным по белому написано: “… на Севере живут птицы пингвины…”

Вот эта прелесть:

... на Севере живут птицы пингвины...

Так и запомнят детки, что пингвинов надо искать на Севере. Оно, конечно, если долго-долго двигаться на север, не останавливаться по достижении оного, а продолжать путь дальше по прямой, то теоретический шанс наткнуться на пингвинов будет. Но это не потому что они на Севере, а потому что Земля – круглая.

P.S. Вот интересно, кто и как проверяет качество таких учебников? Теоретически, это – задача российского Министерства образования. Но, опять же, кто и как в этом министерстве занимается такой проверкой?

Кстати, о фильме “Аватар”

the-3rd-the-7thОчень многих впечатляет уровень компьютерной графики в последнем фильме Джеймса Камерона (James Cameron) “Аватар (Avatar)”. Согласен, ее уровень там очень высок, а 3D это еще и усиливает. Но так ли это ново?

Никоим образом не хочу умалить визуальные достоинства фильма, но все же ценителям детальной и предельно реалистичной компьютерной графики предлагаю посмотреть архитектурный видеоэтюд “The Third & The Seventh” Алекса Романа. Хотите верьте, хотите нет, но это все компьютерная графика. На том же сайте есть коротенькие ролики-иллюстрации того, как этюд создавался. Для этого использовались 3dsmax, Vray, AfterEffects and Premiere.

Впечатляет?

пятница, 15 января 2010 г.

В гостях у кубинских дельфинов

Это я в гостях у дельфинов на Кубе Меня знакомые часто спрашивают, почему я предпочитаю отдыхать на Кубе, а не, например, в Доминиканской Республике? В последней, мол, и еда получше, и сервис, и шоу попрофессиональней.

“Люблю, – отвечаю я. – Там как-то проще и интереснее”. Да вот хотя бы такой пример. Отдыхали мы семьей “папа-мама-дочка” в уже упоминавшемся ресорте “Плая Пескеро” и решили съездить с ребенком в близлежащий дельфинарий “рыбок посмотреть”. Прокатились на автобусе до пристани, а там нас уже поджидали три моторные лодки. Цивилизация с правилами безопасности разной степени параноидальности в этих благодатных местах еще не песелилась, и лодки были обычные – открытые с деревянными скамейками без ремней для пристегивания. Лодчник – ну просто Данди-Крокодил – повез нас с ветерком и не по прямой (кратчайшему расстоянию между точками А и Б), а зигзагами для большего удовольствия. Кепку у меня и сдуло. Я было махнул рукой, но наш “Данди” совершил крутой вираж, и лодка лихо накренилась. Дамы почти что завизжали (наверное, от удовольствия), дети почти что зарыдали. Кепка была спасена.

Дельфинарий оказался старый, и нас сразу предупредили, что за некоторые перелила лучше не держаться, так как они проржавели и могут упасть в воду вместе с дотронувшимся до них. Мы проследовали за гидом, посмотрели тамошних водоплавающих обитателей и познакомились с новорожденными дельфинятами.

Затем было шоу с участием парочки зрителей, а потом все спускались в воду целоваться с дельфинами и гладить их по пузику. После всего этого я пошел на “внеклассные” мероприятия, одно из которых запечатлено на снимке выше. Когда два дельфина подняли меня из воды, дочка испуганно закричала “Папа!” – вот как за меня переживала (а вдруг съедят?).

В общем, вкусная получилась поездка, не рядовая – мы до сих пор вспоминаем. Кстати, стоять на носах дельфинов – это совсем не трудно. :-)

Стихи (графоманю)

Я не поэт (боже упаси), но так получилось, что мне в руки попали прелюбопытные стихи из Нью Джерси. Цитирую:

Прощай, страна моя родная!
Прощай, Америка! Вот-вот
Над континентом засияет
Социализма небосвод…

Звучит сигнал: вперёд, к надежде!
Народ ликует: Yes, we can!
И скромный ОН в простой одежде,
Нас к горизонту перемен

Ведёт. Раздумывать не нужно:
ОН руку держит на руле.
А мы протянем руку дружбы
Венесуэле, Хезболе,

Хамасу, Северной Корее,
Ирану, Кубе – всем подряд.
Мы извинимся, покраснеем,
И нас, наверное, простят…

Как мы ни прятались, опять нам
Грозит социализма зверь.
Всё так знакомо! Так понятно!
Опять бежать? Куда теперь?

Полностью насладиться откровением можно тут.
Сила воздействия оказалась такой, что моя рука сама потянулась к перу, а перо к бумаге, и родились следующие строчки (цитирую по сборнику "Из ненаписанного"):

Опять читаю графомана,
Решившего стихи родить.
Ему своих знакомых мало,
Полез он в Сеть предупредить

Людей на всей-всей-всей планете,
Что шеф страны, где он живет,
Совсем не в том всем снится свете,
И не туда он всех ведет...

Я понимаю, что бездарно, но зато - от всей души. Извините...

вторник, 12 января 2010 г.

Задай свой вопрос режиссеру "Соломона Кейна"

Michael J. Bassett Майкл Бассетт, режиссер идущего в российском прокате фильма “Соломон Кейн (Solomon Kane)”, согласился на небольшое интернет-интервью. Занятость режиссера и большое расстояние между нами определили, что вопросы будут собраны заранее и переправлены по электронной почте. Если у вас есть что спросить или поругать (и не обязательно применительно к "Соломону Кейну"), то дайте мне знать тут в комментариях.

Update: Не сложилось. Увы.

La Bella Toscana*

Люблю я чувствовать себя не туристом, а путешественником. :-) Например, взять на прокат машину и поехать куда хочется. Вот именно так не очень давно мы отдыхали в Италии. Погуляв несколько дней по Риму, мы поездом добрались до Флоренции; там переночевали и взяли на прокат машину с условием сдать ее назад уже в Риме. И поехали, и поехали…

На мой взгляд, самый правильный ;-) отдых в Тоскане – это остановиться в одном из фермерских хозяйств: свежий воздух, виноградные и оливковые плантации, дегустация вин, конные прогулки… А если машина с вами, то вас ничто не сдерживает от совершения марш-бросков по разным достопримечательностям или просто от прогулок за рулем. Там такие виды!

Выше предлагается кусочек одного из наших марш-бросков. Под итальянскую музыку мы направляемся в Сан-Джиминьяно (San Gimignano) – город 14 башен “близнецов”.

Пока посмотрите видео, а о самой поездке я, может быть, расскажу потом. ;-)

* Заголовок переводится просто: “Красавица Тоскана”.

Аста Сьемпре Команданте (Hasta Siempre Comandante)

Отдыхали мы как-то семьей на Кубе в провинции Ольгин (Holguin) в ресорте “Плая Пескеро” (Playa Pesquero). Как это весьма распространено, во время приема трапезы между столиками ходили музыканты и предлагали за символическое количество конвертируемых кубинских песо спеть что-нибудь.

Ансамбль, выступавший во время ужина (вот забыл название), выгодно отличался от своих ближайших конкурентов. Исключение было разве что в ресторане “Романтика”, где тамошний тапер – эдакий дядя Сэм – так импровизировал на рояле, что слезу вышибало. А как он исполнял главную тему из “Касабланки”! Но сейчас не о нем, а о “банде” из пяти человек с неплохим солистом, двумя гитарами, контрабасом (с профилем Че Гевары на нем) и барабанщиком.

В какой-то момент их попросили исполнить песню, которая мою семью “зацепила” – издалека показалось, что исполняется какая-то баллада. Прислушавшись мы разобрали слова “команданте Че Гевара”, а на следующий день попросили исполнить то же самое уже непосредственно для нас. “Баллада” оказалась знаменитейшей песней Hasta Siempre Comandante (“Команданте навегда”) Карлоса Пуэбло, посвященной Эрнесто Че Геваре.  Это что-то вроде советской песни “Ленин всегда живой” (с похожей по изящности лирикой), но написанная когда Че был еще жив.

Исполнение было не классическое, а гаванское… Короче, я попросил “банду” выйти на крыльцо ресторана и исполнить песню еще раз перед видеокамерой. Видео представлено выше. У меня оно по-прежнему вызывает ностальгические чувства по тому отдыху, который хочется повторить.

P.S. А вот по этой ссылке можно ознакомиться с масковским исполнением Hasta Siempre.

понедельник, 11 января 2010 г.

Ромка, с днем варенья тебя!

Пусть жизнь будет сладкой и интересной. Погуляй отдуши. :-)

Проблема с доступом к файлам через SMB в Windows 7

Вид экрана с XBMC Я давно использую старый XBox как медиацентр (XBMC – XBox Media Center). Приставка у меня совсем старая (а не новая под номером 360), аппаратно модифицированная, с установленной специально оболочкой для работы с медиаконтентом. Играется и показывается очень многое, но для любителей видео с высоким разрешением не подходит – все же машинка старая, и процессор не тянет. Зато есть проигрывание видео/аудио с компакт-дисков и по сети, поддержка YouTube и Apple Trailers, погода с прогнозом на три дня вперед и другие приятности.

Сетевые возможности, пожалуй, – самые ходовые. На моем рабочем компьютере лежат файлы (домашний видеоархив и результаты монтажа оного, например), а в другой комнате под телевизором расположилась коробочка XBox. Для работы с общими папками (shared folders) по сети используется протокол SMB (Server Message Block) – специальный протокол запросов и ответов между клиентом и сервером. Он не существует сам по себе, а использует возможности NetBIOS поверх TCP/IP, но это уже технические тонкости.

Так вот, пока у меня на рабочем компьютере стояла операционка Windows XP Pro, все было путем – XBox видел общие папки и их содержимое. Стоило мне перейти на Windows 7, как ситуация изменилась – папки виделись, но к их содержимому доступ был закрыт. На экране постоянно появлялся запрос пароля, который все равно не работал.

воскресенье, 10 января 2010 г.

“Че (Che)” Стивена Содерберга (продолжение)

Бенисио Дель Торо в фильме "Че" Продолжаю рассказывать о фильме. Желающие могут почитать начало и его продолжение.

Идет 1957 год. Фидель Кастро показывает себя умным политиком и неплохим стратегом. Он заключает коалиционные соглашения, начинает аграрную реформу, на том этапе, в основном, представлявшую собой сбор налогов с землевладельцев. Не без стараний того же Фиделя растет популярность Че Гевары, он получает звание команданте (майор, по-нашему) – высшее воинское звание в нынешней кубинской армии. Деятельность Че в роли военного врача помогает партизанам завоевать расположение крестьян – тогдашней главной опоры революционеров (это позже вспомнят о любимом Марксом рабочем классе).

  • Лирическое отступление. В фильме есть весьма любопытный эпизод, когда Че в роли врача осматривает крестьян. В очереди и те, кому плохо, и те, кто пришел первый раз в жизни посмотреть на живого доктора. Партизаны тогда еще не «раскрутились», поэтому возможности реально помочь больным ограничены, а основная проблема большинства – недоедание. Есть мясо при любой возможности – основной рецепт заезжего доктора (Че констатирует это в своем дневнике). Одна из девочек говорит матери: «Этот человек – лжец. Он всем советует одно и то же». Один из «разоблачителей» команданте в своем далеко не оригинальном опусе так истолковал описанное: «Врачом, кстати, Гевара был паршивым – об этом говорят бойцы его отряда. А сам он вспоминает в мемуарах, что всем ставил один диагноз – истощение, и выписывал один рецепт – больше кушать. Разве что зубы рвал без диагноза и без наркоза, с веселым матерком в качестве анестезии…» (Андрей Агафонов «Че Гевара: дырка в голове»). Оставлю без комментариев.

Далее следуют получение материальной помощи от Советского Союза, избрание Фиделя Кастро главнокомандующим объединенных повстанческих формирований, бои за провинцию Лас Вилльяс (включая такие населенные пункты как Камахуани, Ремедиос, Санта Клара). История более или менее известная. Ожидание помощи от Камило Сьенфуэгоса и бои за Санта Клару – последний большой эпизод первой части фильма.

Камило, кстати, заслуживает отдельного упоминания. Революционер-харизматик, выходец из семьи анархистов, – можно сказать, третий в списке популярности после Фиделя и Че. Книги и фотоальбомы о нем до сих пор можно встретить практически во всех туристических «ларьках» Кубы. Ему, своему другу, посвятил свою книгу «Партизанская война» команданте Эрнесто Гевара. Забавный эпизод из фильма: Че и Камило разговаривают о планах. Сантьяго уже почти пал, Че войдет в Ремедиос, Камило возьмет Ягуахай, и из крупных городов только Санта Клара будет стоять на пути к Гаване. В стороне толпятся люди, пришедшие посмотреть на Че Гевару. Камило с ухмылкой говорит: «Я знаю, что буду делать после победы. Я посажу тебя в клетку и провезу по стране. Буду брать деньги за просмотр. Мы разбогатеем, приятель!»

Че на трибуне ООНВся кубинская история показана на фоне уже упоминавшегося визита Че Гевары в составе кубинской делегации в Нью-Йорк на Генеральную Ассамблею ООН 1964 года. Там, отвечая своим оппонентам он, в частности, говорит: «Нас обвиняют, что мы практикуем расстрелы. Да, мы расстреливаем. И мы будем расстреливать, если это будет необходимо. Наша борьба не на жизнь, а на смерть... Родина или смерть!» За несколько минут до этого был показан эпизод расстрела дезертиров, виновных в грабежах крестьян и насилии по отношению к ним и их семьям. Позже будет сцена, когда Че подпишет смертный приговор начальнику тюрьмы в Санта Кларе, где были найдены инструменты для пыток...

Читать про вторую часть фильма С.Содерберга “Че”.

суббота, 9 января 2010 г.

Иван Билибин и Кацусика Хокусай рисуют море

И.Я. Билибин. “Бочка по морю плывет…”, 1905 г. (к “Сказке о Царе Салтане” А.С. Пушкина)

Очередной поиск книг в личную библиотеку (для маленьких и больших) обнаружил прелюбопытную иллюстрацию Ивана Яковлевича Билибина к пушкинской “Сказке о Царе Салтане”. Нечто похожее я уже видел. Да и не только я – слишком уж известна в мире та работа, которая всплыла у меня в памяти.

В 1832 году японской публике была представлена гравюра “Большая волна в Канагаве” Кацусики Хокусая – самая известная работа художника, его визитная карточка.

Кацусика Хокусай. “Большая волна в Канагаве”, 1832 г. Не правда ли похоже? Я не буду одинок, если скажу, что да. Но плагиата тут нет и в помине – работы все же очень разные, и авторский стиль чувствуется. Как пишет в своей работе “О некоторых источниках «буддийской Москвы» Осипа Мандельштама”  Елизабет Мачерет: “На рубеже XIX-ХХ вв. для русской (как ранее и для европейской) художественной мысли настоящим открытием стал именно «буддийский метод» экстатичного переживания бытия, воспринятый во многом сквозь призму японского искусства. К примеру, хоккайдоская большая волна Кацусики Хокусая стала органической частью пушкинского мира в иллюстрациях к «Сказке о царе Салтане» певца «московского барокко» и «облагороженного лубка» И.Я. Билибина (не считая других «азиатских» характеристик этой его работы – множественности композиционных «точек зрения» и т.д.)”.

Вот так-то. ;-)

P.S. Если хотите, можете почитать продолжение темы японской гравюры.

P.P.S. Запостил несколько морских рисунков И.Билибина.

Мужчина + берет + политическая власть = ошибка?

Уго Чавес в беретеВ одном из интернет-обсуждений ролика к фильму Оливера Стоуна “К югу от границы (South of the Border)” мне попалось полушуточное “Правило берета” – эдакая эмпирическая формула:

мужчина + берет + политическая влать = ошибка
(man + beret + political power = error)

Человек, это написавший, признался, что не разбирается в политике Южной Америки, но предупредил, что формула-таки работает. Среди примеров работоспособности, я так понимаю, Уго Чавес и Че Гевара.

Самая знаменитая фотография Че Гевары (в берете)

Мне это сразу же напомнило киножанр под названием “ерня” (Ъ – “ер”), удачно введенным в оборот одним и российских блоггеров: “В основе жанра ерни лежит отрицание причинно-следственных связей в истории”. И далее (речь изначально шла о фильме “Адмиралъ”): “Однако сам по себе факт крушения прежнего строя в обоих случаях был фактом, вполне объяснимым для подавляющего большинства современников. В обоих случаях те, кто защищал прежний строй, не смогли (или даже не захотели) найти достаточных аргументов для привлечения в свои ряды десятков миллионов соотечественников. В обоих случаях объяснение этому факту одно и то же: за тех, прежних, народ не хотел по-настоящему впрягаться”.

Так ли уж работает это “Правило берета”? ;-)

“Девять (Nine)” – замечательный киномюзикл, провалившийся в прокате

Дэниэл Дей-Льюис в фильме "Девять" Только что вернулись с просмотра “Девяти” – музыкальных вариаций Роба Маршалла на тему “8 1/2” и “Сладкой жизни” Феллини (привет любителям выискивать цитаты) со звездным актерским составом. Да, это перенесенный на большой экран  мюзикл, причем, что не удивительно, мюзикл бродвейский. Очень понравилось.
Дэниэл Дэй-Льюис – гениальный актер. Марион Котияр великолепна в фильме. Пенелопа Крус – очаровательна и сексуальна.

Подожду послевкусия и напишу отзыв поподробнее.

Добавлено: В других постах я написал о повторном просмотре фильма Роба Маршалла и выложил ю-тубовские клипы из “Девяти”.

пятница, 8 января 2010 г.

Оливер Стоун вновь безобразничает

Похоже, что Оливер Стоун (Oliver Stone) знает, как писать против ветра, оставаясь стопроцентным патриотом своей страны. После двух фильмов о Фиделе Кастро (“Команданте” и “В поисках Фиделя”) и одного о Ясере Арафате (“Персона нон грата”) он не смог пройти мимо столь одиозной фигуры как президент Венесуэлы. “Кто такой Уго Чавес? Откуда он появился?” – эти вопросы задаются в фильме “К югу от границы (South of the Border)”, и дальше рассуждается о том, что венесуэльский лидер имеет шансы увести Латинскую Америку из под контроля Соединенных Штатов.

Патриотизм Оливера Стоуна проявляется не в следовании за политиками, цитируемыми в самом начале ролика. Режиссер с мировым именем, известный вольнодумец и “левак”, – он не поддается на заверения Кондолизы Райс о том, что правительство Чавеса является негативной силой в регионе, и не спешит сразу верить телевизионным заклинаниям о том, что президент Венесуэлы опаснее, чем Фидель Кастро или Усама бин Ладен. Нет, Стоун хочет сам “пощупать” этого человека: побеседовать с ним лично, посмотреть в глаза, когда тот отвечает на вопросы, поездить по стране с Чевесом и без него. И самое главное – на конкретном примере увидеть, как Соединенные Штаты своими же руками создают себе врагов.

И вот в январе 2009 года с уже тренированной на Кастро и Арафате съемочной группой Оливер Стоун направился в Венесуэлу интервьюировать Уго Чевеса. Не ограничившись этим, они продолжили свое путешествие по Латинской Америке и встретились с другими лидерами региона. Кого-то то из них в Штатах называют хорошими “левыми”, кого-то плохими, а с некоторыми пока не определились…

Будет интересно посмотреть этот документальный фильм. Стоуновские беседы на Кубе привели к тому, что Кастро (для меня) раскрылся с неожиданной стороны. Фидель, рассуждающий о сексуальных меншинствах и в шутку припадающий на плечико кинорежиссера – это надо видеть. Фидель, говорящий о том, что на Кубу даже “ночные бабочки” имеют высшее образование – в ту же копилку. А в какой-то момент Команданте раскрылся и его стало жалко – на экране был человек, единственной защитой которого стал тезис “не надо на меня давить – я же на вас не давлю”.

Жду кинопоказов (что вряд ли). Или DVD, который, наверное, как и в случае с “Команданте” придется высылать из Европы.

четверг, 7 января 2010 г.

Выполняется перенос блога

Новый адрес моего блога будет http://www.levkinblog.com/

Поскольку новый адрес не сразу станет доступен, возможны временные проблемы с внутренними линками. Все нормализоваться должно не позже чем через три дня.

Приношу извинения.

С Православным Рождеством – всех, кто его отмечает!

Стивен Содерберг о Че Геваре (продолжение)

Че. Фильм 1: Аргентинец Продолжаю начатую тему о фильме Стивена Содерберга “Че (Che)”. В первой части (в прокате названной «Аргентинец») две сюжетные линии. Одна, черно-белая – с нее практически и начинается фильм – это сюжетная линия приезда кубинского министра промышленности Эрнесто Гевары в США на 19-ой сессию Генеральной Ассамблеи ООН в 1964 году. Он уже тогда – легенда. А это, если вкратце, – внимание прессы и общественности, имеющие «доступ к телу» робко спрашивают автограф, корреспонденты задают весьма примитивные вопросы типа «А как это быть символом революции?», толпы скандирующие «Палач! Убийца!»

Вторая сюжетная линия – революционные события конца пятидесятых на Кубе. Что-то типа параллельного монтажа во второй части «Крестного отца» (кстати, про Кубу рассказывалось и там, и там). Правление Батисты сопровождалось с одной стороны жуткой нищетой страны, а с другой – такими финансовыми потоками (речь шла о тогдашнем миллиарде долларов в год), что выглядело, будто маленькое Карибское государство спонсирует самую развитую мировую демократию. Коррупция во всех эшелонах власти, апофеозом которой можно назвать подаренные Батисте серебряная ночная ваза и золотой телефон. Последний, кстати, фигурирует в том же «Крестном отце – 2 (The Godfather: Part II )».

Дневники мотоциклистаВсе эти прелести неоднократно обсуждались на квартире Фиделя Кастро в Мехико 1955 года, куда попал и молодой аргентинский врач Эрнесто Гевара, симпатизировавший марксистам. Кстати, о зарождении тех симпатий рассказывает спродюссированный Робертом Редфордом фильм «Дневники мотоциклиста (Diarios de motocicleta)», о котором Кастро сказал, что, мол, да, так все и было.

Так вот: Кастро, Мехико, 1955 год. Кухонные разговоры типа «Не связывайтесь с американцами» - «А есть ли у тебя лодка?» - «Нет» - «Да ты сумасшедший» - «Есть немного, а это и хорошо», - и вот 82 человека на протекающей лодке «Гранма» плывут к будущему Острову свободы, еще не зная, что из них до конца дойдет только 12. Потом – первые попытки закрепиться в лесах, перестать быть пугалом для крестьян, увеличить количество сторонников. Че Гевара страдает от астмы и от ощущения себя чужаком. Все же он аргентинец, а горячие кубинские хлопцы не очень любят, чтобы ими командовали всякие «понаехали тут».

  • Лирическое отступление. Содерберг не стал уделять много времени показу первой встречи Гевары с Кастро, но и в том что было показано есть кое-что интересное. Во-первых, переспрашивающий непонятное Гевара – привычка, приведшая к появлению прозвища «Че». Во-вторых, разговор тет-а-тет двух героев, в котором Гевара намекает на его планы не ограничиться одной лишь кубинской операцией. Говорят, тот разговор длился около двенадцати часов, причем, любитель поговорить Фидель (способный часами разогревать народ на митингах) большее время слушал своего собеседника.
  • Еще одно лирическое отступление. Сама высадка повстанцев в фильме также не показана. Это не военный боевик, так что шквальный огонь, серьезное ранение Че, чудом оставшегося в живых (он нес ящик с патронами, когда в него попала пуля), было вынесено за кадр. За кадром осталось и то, что после той мясорубки Эрнесто напишет в письме матери: «Я жив и жажду крови». Так военный врач превратился в просто военного. Функции врача Че исполнял и дальше, но рад был ими поделиться с другим медиком при первой же возможности.

Читать дальше про первую часть фильма С.Содерберга “Че”.

среда, 6 января 2010 г.

Колдунство, и как с ним бороться

Он не боится колдунства В начале 90-х, подумать только, уже прошлого века я был студентом Бауманки. На втором этаже практически над “Красной площадью” располагался актовый кинозал, где показывали разные фильмы и проводили разные мероприятия. У тамошнего руководста явно была “волосатая рука” в закромах родины, а потому нам крутили то что в прокат не попадало, а на закрытые показы – запросто. Там на большом экране я впервые посмотрел и “Индиану Джонса”, и “Звездные войны”, и “Челюсти”, и еще что-то. Поскольку копии фильмов были, можно сказать, в единичном экземпляре, заезженность их порой впечатляла. Также к кинопленке прилагался живой переводчик-синхронист.

Привезли к нам однажды “Конана-варвара” (или “Конана-разрушителя” – не помню уже), и целая толпа народа с удовольствием променяла лекции и семинары на размахивавшего налево и направо мечом Арнольда. И вот во время одного из перерывов между боями советник и летописец  Конана (не то варвара, не то разрушителя) голосом переводчика произнес: “С колдунством можно бороться только колдунством”. Слова эти легли на благодатную почву, и зал так и полег от смеха, а запнувшийся было переводчик не растерялся и продолжал вещать…

Весело у нас было. А фразу я надолго запомнил – понравилась она мне. Да и не только мне.

вторник, 5 января 2010 г.

Как Эдуард Успенский в соавторы к Петру I попал

Два великих соавтора на обложке книгиВо время шатаний по книжным интернет-магазинам (с женой подбирали очередные книги для дочки) я натолкнулся на обложку, представленную слева. Какое замечательное соавторство “сквозь века”! Петр I и Эдуард Успенский – детям. И аннотация под стать: “Однажды Эдуард Успенский, написав очередную историю про Чебурашку, оторвался от печатной машинки и решил что-нибудь почитать. И попалось ему в руки "Юности честное зерцало". Писатель так увлекся, что даже про Чебурашку забыл. А потом понял, что этот литературный памятник забыт совершенно напрасно. И если его чуть-чуть пояснить, откомментировать, то он может очень пригодиться современным воспитателям и воспитуемым. Вот так и получилась эта книга”.

Все бы ничего (и угроза появления очередной истории про любимого даже в Японии “покемона”, и вдруг попавшийся в руки литературный памятник петровских времен, и скромное соавторство, что приятно, именно в такой последовательности), да вот только не писал Петр I “Юности честное зарцало”.  Если его имя на обложке еще можно было объяснить использованием царского “бренда” для потенциального увеличения продаж, то уже упоминавшаяся аннотация все портит: “В XVIII веке император всея Руси Петр Первый написал для детей дворян наставление и назвал его "Юности честное зерцало". Этот педагогический трактат надолго стал пособием для воспитания русской молодежи высокого происхождения”.

На минуточку, полное название наставлений – “Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов”. И было оно не написано Петром Алексеевичем, а подготовлено по его указанию. Подробности, например, можно узнать в Википедии.

Фактические ошибки, скромность, комментарии современным “детским” языком… Ох, не заигрался  ли Эдуард Николаевич в живого классика? :-) А ведь действительно хорошие книжки когда-то писал. До сих пор читаем и любим.

Цитаты в кино

Это не "Властелин колец" Меня еще в школьные годы чудесные занимал вопрос: а что если Пушкин (Гоголь, Чехов, Толстой, Достоевский и т.д. – подставьте по желанию) совсем не имел ввиду того, что вот только минуту назад у классной доски ему приписали? Похожие чувства я иногда испытываю, читая кино-отзывы в стиле “Да там сплошные цитаты!”

Но ведь само по себе цитирование злом не является. Особенно, если в меру, умело и к месту. Уверен, немногие будут спорить, что есть фильмы вроде “Властелина колец (The Lord of the Rings)”, своей глыбиной (это от слова “глыба”) обеспечившие себе цититруемость на многие годы вперед. Долго еще высокие башни будут считаться клонами резиденции Сарумана.

Укрощение Буцефала (рис. André Castaigne) Потом, наличие сходства не обязательно цитирование. Черный конь, встающий на дыбы, - это не всегда Буцефал из фильма Оливера Стоуна (Oliver Stone) “Александр (Alexander)”. Также и ходящие “деревья” не обязательно повтор из уже упоминавшегося “Властелина колец”.

Что касается последнего, то посмотрите, например, “Морозко” Александра Роу и убедитесь, что коряги в кино начали ходить задолго до выхода “Двух башень (The Two Towers)” Питера Джексона. И я сомневаюсь, что колдовство Бабы Яги в “Морозко” является цитированием Дж. Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien).

А иногда доходит до странного – типа случая, когда доблестные журналисты начинают распространять сенсационное известие о том, что Борис Стругацкий обвиняет в плагиате Джеймса Кэмерона (James Cameron) с его “Аватаром (Avatar)”.

Так может не надо выискивать цитаты в фильмах, пытаясь выдать лично желаемое за действительное, а просто расслабиться и получить удовольствие? Если объект просмотра того стоит, конечно. :-)

Содерберг и Che

Автограф Стивена Содерберга

Обласканный наградами американский кинорежиссер Стивен Содерберг (Steven Soderbergh) – любитель попробовать себя в разных жанрах. То о Кафке пофантазирует, то авантюрный киносериал снимет, а то и Оскара за борьбу с наркотрафиком возьмет. Как-то так получилось, что решил он взяться за фильм о Че Геваре – поддался влиянию своего друга Бенисио Дель Торо (Benicio Del Toro).

Вместе они вынашивали эту идею лет десять. Изначально планировался фильм о последних месяцах жизни команданте Че, закончившейся его расстрелом в Боливии. В основу сценария должна была лечь книга Джона Ли Андерсона (Jon Lee Anderson) «Че Гевара: Революционная жизнь (Che Guevara: A Revolutionary Life)», но подготовка к съемкам слишком затянулась, и права на экранизацию истекли. Также за десять лет вынашивания проекта Содерберг, похоже, осознал, что боливийская история не «выстрелит» без рассказа о том, что ей предшествовало – кубинской революции. Трудно не согласиться – фон уж больно контрастный. Оттого первая часть фильма и оказалась подинамичнее второй.

В конце концов проект был запущен, в народ утекла фотография Бенисио Дель Торо в гриме и соответствующей одежде, фанаты Че Гевары стали обсуждать, насколько актер-харизматик с глазами алкоголика похож на их кумира. Содерберг, по-моему, – очень неровный режиссер. Некоторые считают его явно переоцененным – а потому я с некоторыми сомнениями и настороженностью ждал результата. Естественно ждал, ведь у меня было замечательное пионерское детство с песнями а-ля «Куба – любовь моя» и переведенными на русский язык кубинскими поэтами.

Успех фильма в Каннах (пальмовая ветвь за главную мужскую роль), пара прочитанных рецензий от счастливцев-зрителей и уже упомянутое «кубинское» детство – этого было достаточно, чтобы фильм «Че» попал на первое место в моем «хочу посмотреть» списке Торонтовского кинофестиваля 2008 года. На североамериканской премьере был и Содерберг, и Дель Торо. Последний так растрогался от теплого приема, что решил сказать что-то эмоциональное зрителям, но запутался в словах и произнес несколько раз что-то похожее на «Надеюсь, фильм вам понравится». Душевно получилось.

Потом погас свет, появилась черно-белая картинка с лицом Дель Торо-Че (в фестивальной версии карты Кубы с областями и городами не было), зазвучали вопросы интервью. Первые два часа пролетели незаметно. Фильм оказался не совсем биографическим, скорее фильм-репортаж без морализаторства, выводов и оценок. Это был фильм о человеке по прозвищу Че – из плоти и крови, о человеке в моменты его радости и горя, эмоциональных подъемов и невзгод, взлета и падения...

Последние кадры: вертолет летит над водой, и нам снова показывают яхту «Гранма» и Че, стоящего у борта. Круг замкнулся. Молодой врач снова плывет в неизвестность и – в вечность. Фильм вызвал авацию в зале. С разных сторон слышались крики «Вива, Команданте!»

Несмотря на награду в Каннах и высокие отзывы у некоторых уважаемых критиков (например, Роджер Эберт поставил 3 1/2 звезды из четырех и назвал «Че» одним из десяти лучших фильмов 2008 года), в кинопрокате был полный провал. Содерберг, еще недавно говоривший, что с удовольствием снимет о конголезской операции Че, быстро сменил настроение и заговорил чуть ли не об уходе из режиссуры. Когда год спустя, в 2009-ом, я подошел к его машине, держа в руках «программку» с Бенисио Дель Торо в роли Гевары (см. фотку выше), он усмехнулся, глядя на нее, и сказал: «А я уже и забыл про него». Позер! – несколькими месяцами ранее он с работниками Criterion Collection готовил специальный выпуск фильма на DVD и Blu Ray. :-)

Так или иначе, я считаю, что фильм удался. Команданте Че в последние годы – это образ, многократно растиражированный, доведенный до кича. Сам же человек, скрывающийся за этим образом, не столь «плоский», как его напечатанный на майках портрет. И фильм «Че» возвращает тому самому портрету с маек его человеческий облик. И это, на мой взгляд, главное достоинство картины Стивена Содерберга.

Читать рассказ про первую часть фильма “Че”.

понедельник, 4 января 2010 г.

Раскрашенная “Золушка”

"Золушка" в цвете . Начальные титры Разговоры о проекте по раскрашиванию старого доброго фильма “Золушка” 1947 года ходили давно. Виртуальные копья ломались вокруг как вопроса  оцветнения черно-белых фильмов вообще, так и вокруг телевизионного сюжета с эпизодами из обновленной киносказки (сюжет был оступен в Интернете). Зрителю сообщалось, что “Золушка” наконец-то получила достойную реставрацию (Госфильмофонд занимался сохранившимися пленками), после которой и началась раскраска. Ее, кстати, представили как воплощение мечты создателей оригинального фильма, вынужденные довольствоваться черно-белой пленкой в связи с недостатком финансов. Охотно верю, учитывая год создания “Золушки” – 1947-ой.

Буйство красок в раскрашенной "Золушке" И вот, наконец, результат многолетней работы стал доступен зрителям. Я не в курсе ситуации с кинопрокатом, а вот на DVD фильм был издан Крупным Планом в серии “Полная реставрация изображения и звука”. Если ранее доступный телевизионный сюжет заставлял усомниться в высоком качестве раскрашивания старого шедевра, то появившие многочисленные скриншоты с диска только убедили меня в этом. Допустим, что кривые пропорции видео (см. кадр вверху, где заметно сплющивание кадра по вертикали) можно будет поправить в будущем издании (обещают даже Blu Ray диск), но плоские цвета, помноженные на их насыщенность создают ощущение старых бабушкиных фотографий, раскрашенных в фотоателье умельцами вручную. Набор цветов какой-то!

Плоские цвета в обновленной "Золушке" Плюсы, конечно тоже есть а как же без них! Во-первых, пленку действительно реставрировали, и это заметно. Появились детали, которых раньше просто не было заметно среди (старо)пленочного и цифрового зерна. Картинку стабилизировали, и она теперь не дергается и не гуляет вверх-вниз и влево-вправо. Правда почти, как говорится, вместе с водой выплеснули и ребенка – избавленное шумодавами от пленочого зерна изображение перестало казаться естественным, объекты стали замыленными. Также очень жаль, что первоначально отреставрированная и помещенная в Гофильмофонд черно-белая копия “Золушки” не планируется к изданию. На DVD в качестве бонуса, согласно обзору Бартона (см. ниже), поместили ту же раскрашенную версию фильма, у которой просто убрали цвета. А это не то же самое!

Из других плюсов можно отметить, что да – теперь фильм может привлечь большую аудиторию избалованных цветным синематографом детишек. “Золушка”, снятая в послевоенном Ленинграде оказалась очень качественной киносказкой, что даже современные зрители смогут насладиться ею. Даже взрослые – огромное спасибо литературной основе Е.Шварца и замечательной игре Эраста Гарина и Фаины Раневской.

Что ж, буду теперь ждать издания “Золушки” на Blu Ray – надеюсь, что там недостатки пробного DVD-шара будут исправлены.

Кадры из фильма (в том числе использованные выше) и сравнительный анализ разных доступных видеокопий есть на сайте у Бартона.

суббота, 2 января 2010 г.

Йо-хо-хо и бутылка рому!

Скромная семейная дегустация рома Сегодя продолжали радоваться наступившему новому году. Среди повышающих градус напитков оказались 4 разных вида рома, кои мы с одним из приятелей и решили продегустировать.

Сравнивали (картинка слева):
1) восьмилетний Bacardi,
2) семилетний Havana Club,
3) Cuban Barrel Proof (Havana Club),
4) Brugal Extra Viejo.

Мои предпочтения разделились между первым и вторым (легко пьется, хорошо выраженный вкус рома), у приятеля в фавориты попал номер четвертый. Оставшийся номер третий вовсе не проиграл (да как можно-с?) – он просто оказался слишком крепким, что и не удивительно при его 45 градусах.

Хочу на Кубу

Закат у бассейнов, осень 2007 года У нас опять ударили морозы, и оттого снова захотелось в теплые края, например, на Кубу. Люблю я этот революционный остров. С детства люблю, с того времени когда на полке в книжном шкафу стояли стихи кубинских поэтов, когда мы с классом представляли “остров зари багровой” на одном из школьных фестивалей, когда мы на уроке пения музыки под сопровождение баяна горланили “Куба – любовь моя”, когда эту же песню великолепно исполнял по телевизору Муслим Магомаев. А потом к заочной любви добавились замечательные пляжи (чистые даже в диком состоянии), доброжелательные люди в провинции (помогавшие заблудившемуся туристу просто так и не берущие денег), Гавана – город контрастов и т.д. и т.п.

Хочу на Кубу! :-)

Грэм Грин (Graham Greene) и Александр Мень

Издание "Силы и Славы" с переводом А.МеняРазбираясь в разбросанных по нескольким имеющимся компьютерам аудиофайлах, обнаружил, как это принято теперь называть, аудиокнигу Грэма Грина “Сила и Слава” в переводе протоирея Александра Меня, да еще в его личном исполнении.

Вначале удивился: что объединило известного западного биллетриста и православного священника? Из современной аннотации произведения: “Один из лучших романов Грэма Грина, сочетающий в себе увлекательность добротной исторической прозы и интеллектуальную глубину философской притчи. Под гениальным пером автора оживает Мексика начала XX века, охваченная огнем легендарной гражданской войны, где мужество и героизм соседствовали с чудовищной жестокостью и сверхчеловеческой отвагой”.

Но большого чуда не получилось – книга, естественно, на религиозную тематику. Вот еще одна аннотация: “Грин пишет о Церкви в годы гонений. Книга переносит нас в глухой южный штат Мексики начала ХХ века, где губернатор стоит на позиции непримиримой борьбы с Церковью. Его цель соответствует направлению светских реформ - уничтожению христианства. Духовенство объявлено вне закона. Епископы и священники вынуждены бежать. Остаются лишь двое. Одного принудили вступить в брак, чтобы он не имел возможности совершать богослужения, а второй много лет скрывается от полиции и продолжает свое дело тайно. Он-то и есть главный персонаж романа. Автор не называет его по имени, он хочет видеть в нем безымянного героя веры, ибо через него проявилась сила и слава Церкви”.

Буду читать. Или слушать.