вторник, 5 января 2010 г.

Как Эдуард Успенский в соавторы к Петру I попал

Два великих соавтора на обложке книгиВо время шатаний по книжным интернет-магазинам (с женой подбирали очередные книги для дочки) я натолкнулся на обложку, представленную слева. Какое замечательное соавторство “сквозь века”! Петр I и Эдуард Успенский – детям. И аннотация под стать: “Однажды Эдуард Успенский, написав очередную историю про Чебурашку, оторвался от печатной машинки и решил что-нибудь почитать. И попалось ему в руки "Юности честное зерцало". Писатель так увлекся, что даже про Чебурашку забыл. А потом понял, что этот литературный памятник забыт совершенно напрасно. И если его чуть-чуть пояснить, откомментировать, то он может очень пригодиться современным воспитателям и воспитуемым. Вот так и получилась эта книга”.

Все бы ничего (и угроза появления очередной истории про любимого даже в Японии “покемона”, и вдруг попавшийся в руки литературный памятник петровских времен, и скромное соавторство, что приятно, именно в такой последовательности), да вот только не писал Петр I “Юности честное зарцало”.  Если его имя на обложке еще можно было объяснить использованием царского “бренда” для потенциального увеличения продаж, то уже упоминавшаяся аннотация все портит: “В XVIII веке император всея Руси Петр Первый написал для детей дворян наставление и назвал его "Юности честное зерцало". Этот педагогический трактат надолго стал пособием для воспитания русской молодежи высокого происхождения”.

На минуточку, полное название наставлений – “Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов”. И было оно не написано Петром Алексеевичем, а подготовлено по его указанию. Подробности, например, можно узнать в Википедии.

Фактические ошибки, скромность, комментарии современным “детским” языком… Ох, не заигрался  ли Эдуард Николаевич в живого классика? :-) А ведь действительно хорошие книжки когда-то писал. До сих пор читаем и любим.